Одна з головних задач Life4me+ – попередження нових випадків зараження ВІЛ-інфекцією та іншими ІПСШ, гепатитом С і туберкульозом.

Додаток дозволяє встановити анонімний зв'язок між лікарями та ВІЛ-позитивними людьми, дає можливість організувати своєчасний прийом ліків, отримувати замасковані нагадування про них.

Назад
22 жовтня 2019, 13:34
5685

На русский язык переведена аналитическая записка ВОЗ об изменениях рекомендаций по АРВТ

На русский язык переведена аналитическая записка ВОЗ об изменениях рекомендаций по АРВТ - зображення 1

Еще в начале второго квартала текущего года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предложила внести изменения в рекомендации по проведению антиретровирусной терапии (АРВТ) первой и второй линии. Портал ITPCru публикует перевод аналитической записки ВОЗ на русский язык.

Согласно представленным в записке материалам, ее содержание может быть сведено к нескольким положениям. В частности, в качестве АРВТ первой линии ВОЗ рекомендует использовать:

  • Долутегравир в комбинации с НИОТ-основой для людей, живущих с ВИЧ и начинающих прием терапии;
  • Эфавиренз в низких дозах (400 мг) в комбинации с НИОТ-основой – как альтернативной терапии для взрослых и подростков, живущих с ВИЧ и начинающих прием АРВТ;
  • Схему лечения на основе ралтегравира – как альтернативной терапии для детей грудного и более старшего возраста, не имеющих возможности принимать долутегравир в педиатричеких формах (если они не зарегистрированы).

В качестве АРВТ второй линии ВОЗ рекомендует применять:

  • Долутегравир в комбинации с оптимизированной НИОТ-основой (в случае, если резистентность ВИЧ не связана с ответом на долутегравир);
  • Бустированные ингибиторы протеазы в комбинации с оптимизированной НИОТ-основой (в случае, если пациенты не отвечают на терапию, основанную на долутегравире).
Автор: Лилия Тен

Поділитися в соцмережах