На русский язык переведена аналитическая записка ВОЗ об изменениях рекомендаций по АРВТ
22 հոկտեմբերի 2019
Еще в начале второго квартала текущего года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предложила внести изменения в рекомендации по проведению антиретровирусной терапии (АРВТ) первой и второй линии. Портал ITPCru публикует перевод аналитической записки ВОЗ на русский язык.
Согласно представленным в записке материалам, ее содержание может быть сведено к нескольким положениям. В частности, в качестве АРВТ первой линии ВОЗ рекомендует использовать:
- Долутегравир в комбинации с НИОТ-основой для людей, живущих с ВИЧ и начинающих прием терапии;
- Эфавиренз в низких дозах (400 мг) в комбинации с НИОТ-основой – как альтернативной терапии для взрослых и подростков, живущих с ВИЧ и начинающих прием АРВТ;
- Схему лечения на основе ралтегравира – как альтернативной терапии для детей грудного и более старшего возраста, не имеющих возможности принимать долутегравир в педиатричеких формах (если они не зарегистрированы).
В качестве АРВТ второй линии ВОЗ рекомендует применять:
- Долутегравир в комбинации с оптимизированной НИОТ-основой (в случае, если резистентность ВИЧ не связана с ответом на долутегравир);
- Бустированные ингибиторы протеазы в комбинации с оптимизированной НИОТ-основой (в случае, если пациенты не отвечают на терапию, основанную на долутегравире).
Հեղինակ:
Лилия Тен